فشعذ سعي ل ىنو ػبثش ف عفش ؽضق به و ى ب ؼ غ ش الئق

Σχετικά έγγραφα
ر ک ش ل ن س ح ن د م ح م ب ن ی ز ن. ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی ر ک ش ل &

ی ا ک ل ا ه م ی ل ح ر

ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ ن ق و ش ه ی ض ر م ی ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ا ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ 1-

ا ش ا ت أص بع ىط ادلمبس

ATLAS green. AfWA /AAE

اىشج خ ( SVD ) أ ب ظا اىج ؾ فال شغج ئال ثبىظالح اىظ «. Holy_bible_1. Mat 17:21 ( JAB ) ظا اىج ؾ اىش طب ال شغج ئال ثبىظالح اىظ ((.

محاسبه بهره وری کل عوامل تولیذ در بخص کطاورزی:

جبحج پیؾزفت و تز بی آیی ب ای عبس بی ف الدی در ETABS 2016

BINOMIAL & BLCK - SHOLDES

هللا ٠ ش ادذ لػ.االث ا د ١ ذ ا ز ف دع ا ٢ ة

دور مزاد العملة األجنبية يف حتقيق االستقرار يف قيمة الدينار العراقي للمدة

ت خ ی م آ ر ص ا ن ع ز ا ن ا گ د ن ن ک د ی د ز ا ب ی د ن م ت ی ا ض ر ی س ر ر ب د

كشص ببشاسة يهك ث هللا يشلظ 71

ا ت س ا ر د ر ا ب غ و د ر گ ه د ی د پ ع و ق و د ن و ر ی ی ا ض ف ل ی ل ح ت ی ه ا ب ل و ت ب ن

AR_2001_CoverARABIC=MAC.qxd :46 Uhr Seite 2 PhotoDisc :έϯμϟ έϊμϣ ΔϟΎϛϮϟ ˬϲϠϨϴϛ. : Ω έύδθϟ ϰϡϋ ΔΜϟΎΜϟ ΓέϮμϟ

ال لذ جحء ٠ غؼر ج ؼظ ١ ج شؤ ٠ ح 6: 77 غؼر ج غؼر

ن ا ر ا ن چ 1 ا ی ر و ا د ی ل ع د م ح م ر ی ا ف و ی د ه م ی

و ر ک ش ر د را ن ندز ما ن تا ا س ی یا را

ج ن: روحا خل ل ب وج یم ع س ن

د ا ر م د و م ح م ر ی ا ر ی ح ب د ی م ح ن ن ا م ر ه ق ا ر ا س د

=fi Í à ÿ ^ = È ã à ÿ ^ = á _ n a f = 2 k ÿ ^ = È v 2 ح حم م د ف ه د ع ب د ا ل ع ز ي ز ا ل ف ر ي ح, ه ف ه ر س ة م ك ت ب ة ا مل ل ك ف ه د ا ل و

Οι 6 πυλώνες της πίστης: Μέρος 6 Πίστη Θειο διάταγμα (Κάνταρ Πεπρωμένο) اإليمان بالقدر. Άχμαντ Μ.Ελντίν

2 - Robbins 3 - Al Arkoubi 4 - fry

بن اػضاص ظبئؼ ص ئ ١ بطا ظ االػضاص غ ١ غ ج ص ف ا زغج ا جؼ ١ ١ خ. Holy_bible_1 ا شج بن اػضاص ظبئؼ ا زغج ا جؼ ١ ١ خ ا غص ظا صذ ١ خ ال ٠ ىغ ا ١ ص ا ١ ذ ١١

Bacaan Doa dan Dzikir serta Taubat pilihan

. ) Hankins,K:Power,2009(

الوحدة الجا ية الفصن األوه الدزض 1-1 احلح الك سووغ اطيشي

2

ی ن ا م ز ا س ی ر ت ر ا ت ی و ه ر ی ظ ن ( ن ا ر ظ ن ب ح ا ص و


Holy_bible_1 فزذ ٠ ض ع ٠ مبي ا ا ض ١ ذ ا ض ١ خ ٠ زذ ث غؼت

يجهت جبيؼت ان جبح نألبحبث )انؼهىو اإل سب ت( ان جهذ 03)2( 2302

Technical Support Committee AZEX_2015

و ا ىزبة ز ث هللا 2 ر 3: و ا ىزبة ا و وزبة

پژ م ی عل ام ه ص لن ف

Website:

ه ش ر ا د ی ا پ ت ال ح م د ر ک ی و ر ر ب د ی ک ا ت ا ب ی ر ه ش ت ال ح م ی ر ا د ی ا پ ش ج ن س )



ساختاری پارتوشیمی يغیرپارتوشیمی ری نویسندگان: مهدی یادگاری * شادمهر میردار و غالمرضا حمیدیان

ا ر ب د. ر ا د د و ج و ط ا ب ت ر ا ی گ د ن ز ر س ن ا ز ی م و ی د ب ل ا ک و ش

ر ا د م ن ا ر ی د م ب ا خ ت ن ا د ن ی آ ر ف و د ا د ع ت س ا ت ی ر ی د م ه ط ب ا ر ی س ر ر ب ز ر ب ل ا ن ا ت س ا ن ا ش و ه ز ی ت 2

ن ا ب ر ق د ا و ج د م ح م ن

ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ة ع س و ت ر ب ن آ ش ق ن و ی ی ا ت س و ر ش ز ر ا ا ب ت ف ا ب ی ز ا س ه ب )

کاو ا تبخ ش استان کشمان با وگا ي ژ ب ي ژگ ا ط ف کاو شىاس ي ديسسىج

ر ه ش ت ی ر ی د م ه ب ن ا د ن و ر ه ش د ا م ت ع ا ن ا ز ی م ی ب ا ی ز ر ا )

ک ک ش و ک ن ا ی ن ا م ح ر ی د ه م ن

ت س ا ه د ش ن.

ح س ح ظؼ ٤ ح ؼخ ٢ ح زلغ ح ؼ ٢ ؿخ ؼش ح ز ٤ يس 2 ح ئ خص

ت ي ق ال خ خ ر م ي ن ي ت ي ص خ ش خ ر م ي ن ي ش و ه خ ر م ي ن : ی د ی ل ک ی ا ه ه ژ ا و ن. managers skills (Tehran Sama University)

ة من ي لأ م و ة بي ال ع ج 2 1

1 2 Marsick & Watkins 3. Saw, Wilday & Harte 4 -Chen & Kuo 5. Liao,Chang & Wu 6 -Garvin

Relationship between Job Stress, Organizational Commitment and Mental Health

نگرشهاي دانشيار چكيده سطح آبه يا گرفت. نتايج

م ش د ی ج م ن گ ر ب ه م ط ا ف ن ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی گ ر ز ب

وزارة التربية التوجيه العام للرياضيات العام الدراسي 2011 / 2010 أسئلة متابعة الصف التاسع الكتاب األول

Website:

Investigation of the Womens' Position in Participatory Decision-making from the Perspective of Managers in Public Organizations of Isfahan Province

ن ه ع ال م ط ا بی ان ز م

د ی ن ا م ز ا س ی د ن و ر ه ش ر ا ت ف ر و ی ر ا ک ی گ د ن ز ت ی ف ی ک ل م ا و ع ن ا ی م و

R f<å< Úe ãñ Úe nü êm åø»ò Úe. R núe êm oòaúe Àg»ò Úe Rãûe Úe óè»ò Úe Ãóå e nü»ò Úe : / م

بررسی ف ت ل هی سا س ا سین ای اکسیدر ی رضد یافت ب ر ش اکسیداسی ى گرهایی

ر ی د م ی د ه م ن ر ی د م ن ا س ح ا ن

ا و ن ع ه ب ن آ ز ا ه ک ت س ا ی ی ا ه ی ن و گ ر گ د ه ب ط و ب ر م ر ص ا ح م ی م ل ع ث ح ا ب م ی ا ه ه ی ا م ن و ر د ز ا ی ک ی ی

ل ی ل خ د و و ا د ه ا ر ج ا ه م ز ا ن ه ب 3 د ن ک م ی ل س ی ف ر ش ا د ی ش ر ف : ه د ی ک چ.

ش ز و م آ ت ی ر ی د م د ش ر ا س ا ن ش ر ا ک. 4

Chapter 3. Saturated Hydrocarbons: Alkanes Cycloalkanes. آلکان ها سیکلوالکان

ا ب ی م ا ر گ ن ا گ ت خ ی ه ر ف ر ب

Website:

الركن الخامس من اركان االيمان اإليمان باليوم

Keywords: TRIZ, Creative Thinking, Scientific Thinking, Problem Solving, Innovation

Mohammad Kafi Zare Dr.Kambiz Kamkary Dr.Farideh Ganjoe Dr.Shohreh Shokrzadeh Shahram Gholami

انض دخ TC يز بثم انض دخ انطبفش CC لذ ثهغ انزكشاس االن ه نالن م C نذ ان غبء ان ش ؼبد 0.44 اكثش ي ػعف يب ف

ال حش ذ باىض س. Holy_bible_1 اىشب ت. Rom 13:9

تحميمبت ه بث آة ايطاى Iran-Water Resources Research

: 3 - هح ه ق کچ:ل لص 6 هح : لص ء : لص هج : چ لص 2

ا د ی بن ت و ی ولا ی ذ ار گ د ف ه ما ن ت



Website:

Οι 5 πυλώνες της πίστης: Μέρος 2 Πίστη στους αγγέλους

ا ر ه ت ت ا ق ی ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د زنان مطالعات د ش ر ا ی س ا ن ش ر ا ک ی و ج ش ن ا د

ر ا ف ن ا ت س ا ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ی م ل ع ت أ ی ه ی ا ض ع ا ی ل غ ش 3

خ شی ای ار ک ی اب زیرا ) را ن ت ه ر ش

بسم اهلل الرمحن الرحیم

1. Dwyer et al., 2. Beugre et al.,

Components and Job Stress

Το παρόν κεφάλαιο περιλαμβάνει τις εξής υποενότητες:

بررظی ر ش ای تفكیك جرياى پاي با اظتفاد از داد ای ا ذاز گیری شذ فصل خشك هطالع ه ردی: ح ز ديشام

ق ل ر ا ق د ا ج س 2 م ی ر ک ر و پ د ی س 3

ی ا ر د د ر ا د ی گ ت س ب ی د د ع ت م ی ن و ر ی ب و ی ن و ر د ل م ا و ع ه ب ن ا ن ز ن د ش د ن م ن ا و ت د ن ت س ی ن ی ت ل ع ک ت ی ع ا م ت ج ا م

الركن الثالث من أركان اإليمان: اإليمان بالكتب

ی ا و ق ت د و ع س م ن

52-52 ب ويها 6931 دا شگا ش یذ با ر کرهاى


د ن د و ب ط س و ت م. ن ا ی گ ن ه ر ف ه ا گ ش ن ا د ن ا ن ک ر ا ک ی ن ا م ز ا س گ ن ه ر ف : ا ه ه ژ ا و د ی ل ک

س ی ن ب ز ا ن ی ر پ ه

amongst the Faculty Members

ثؼل ا ؾج بد ا ضبسح ؽ ي اع ٠ غ ع ا ػ ١ غ ا ؾىه اال ي

Electricity and Energy

Transcript:

فشعذ سعي ل ىنو ػبثش ف عفش ؽضق به 52 763 و ى ب ؼ غ ش الئق Holy_bible_1 زني مض ش اى شنن ثنال غ ش الئق ػ زا اىؼذد ؼزقذ ا ثفنش اى ي س ا ث اىفبظ ع غ اظؾ زمش اع بء اػعبء ع غ ىن م ب رمشد مال خطأ بثغ ػ فنش ي س فقػ فغبششػ اىزشع بد اىؼشث اى خزيف ؼ اىني ؽز االصو اىؼجشي اىزشاع اىؼشث اىفب ذ ل 52 ف س أ ط م و غ ش ق ث ذ ش ر ف ؼ ز ل س ع غ ذ ع بى ل, ف ش ع ذ س ع ي ل ى ن و ػ بث ش أ م ض ش د ص بك. اىؾ ب 52 ث ذ شرفؼزل ػ ذ بص خ مو غش ق د غذ ع بىل جذ عغذك ىنو ػبثش عج و ىزنضشي ػ بسرل. اىغبسح 52 ف سأط مو شبسع ث ذ شرفؼل د غذ ع بىل جذ عغذك ىنو ػبثش أمضشد ف اؽشل.

اى غ ػ خ 52 ف سأط مو غش ق ث ذ شرفؼل قجؾذ ع بىل فشعذ سعي ل ىنو ػبثش أمضشد ف اؽشل اى شزشم ؽض- 752-63 ف سأط م و شبسع ث ذ شرف ؼ ل د غذ ع بى ل ج ذ عغ ذ ك ىن و ػبثش أمضش د ف اؽش ل. اىنبص ى ن خ ؽض- 752-63 ف س أط م و غ ش ق ث ذ شر ف ؼ ل قج ؾذ ع بى ل فش عذ س عي ل ى ن و ػبث ش أ مض شد ف اؽ ش ل ف شي ا اىزشاع اىذ ب ن ( اىز رششػ اى ؼ غ اال ز ب ثبىيفع ) اىزشاع اىزفغ ش ( اىز رششػ اى ؼ فقػ ) رشع ز ب جذ عغذك رشع ز ب فشعذ سعي ل ا ب يؾ ظ مي خ فش عذ سعي ب ؽشف اىشاءػي شذ ؼ مي خ فش ط اىق ا ظ اىؼشث ف ش ط )اىقب ط اى ؾ ػ( ف ش ط للا اىغ ف ش ع 7 مش ف مف ش ع. ىغب اىؼشة قذ ف ش ط للا ػ ف ش ط فب ف ش ط ر ف ش ط. قبه ف ش ع للا ف ش ع

فشط )اىص ؾ بػ ف اىيغخ( اىف ش ط اىغ ثبىزؾش ل رق ه 7 فش ط للا غ ل رفش غب مزىل ف ش ط للا ػ ل غ ل ف ش ط ثبىنغش. ا ب ػ اىشعو سعو )ىغب اىؼشة( اىش ع و ق ذ اإل غب ق ى رؼبىى 7 ال ع ش ث ثأ س ع ي ى ؼ ي ب خ ف ص ز قبه اىضعبط 7 مب ذ اى شأ ح سث ب اعزبصد ف سعي ب اىخ ي خبه سث ب مب ف اىغ الع و فئ را ظ ش ثذ ثش ع ي ب ػ ي أ ب راد خ ي خبه ص خ ف ػ ى ب ف رؾش ل اىش ح م ب أ ش أ ال ج ذ رىل أل إ ع بع ص ر ث ضىخ إ ثذائ. اي رؼ مشفخ قذ ب ىيفشع ش اخشي مشفذ قذ ب فقػ قذ ب ىيفشع ؽشمذ قذ ب ز ػال خ اىض ا زغط فقػ نشف اىقذ ا ب اى ؼ اىغ ش الئق اىزي قصذ اى شنن ف ثغن اىشاء ى ظ ثبىشذ ف اخزالف مض ش اىفشع اى اع ػع مزت صشاؽخ ف ثؼط اىنزت االخشي ى ظ اال غ و ثبىطجغ اىؼذد ػجشي ( HOT )אל כל רא ש דרך בנית רמתך ותתעבי את יפיך ותפ שקי את רגליך לכל עובר ותרבי את תזנתך H853 H8581 H7413 H1129 H1870 H7218 H3605 H413 (+ HOT )אל כל רא ש דרך בנית רמתך ותתעבי את H853 H7235 H5674 H3605 H7272 H853 H6589 H3308 יפיך ותפ שקי את רגליך לכל עובר ותרבי את תזנתך H8457

رشع خ اىؼذد ىي ؤعغ اى د خ (JPS) Thou hast built thy lofty place at every head of the way, and hast made thy beauty an abomination, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy harlotries. رشع خ اى بع س زل כה א ל-כ ל-ר א ש ד ר ך, ב נ ית ר מ ת ך, ו ת ת ע ב י א ת-י פ י ך, ו ת פ ש ק י א ת-ר ג ל י ך ל כ ל- עו ב ר; ו ת ר ב י, א ת-תזנותך )ת ז נ ות י ך(. 25 Thou hast built thy lofty place at every head of the way, and hast made thy beauty an abomination, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy harlotries. رؼ فزؼ اىقذ اىزشع اىغجؼ خ (LXX) καὶ ἐπ ἀρτῆς πάζης ὁδοῦ ᾠκοδόμηζας ηὰ πορνεῖά ζοσ καὶ ἐλσμήνω ηὸ κάλλος ζοσ καὶ διήγαγες ηὰ ζκέλη ζοσ πανηὶ παρόδῳ καὶ ἐπλήθσνας ηὴν πορνείαν ζοσ 16:25 and on the head of every way thou didst set up thy fornications, and didst defile thy beauty, and didst open thy feet to every passer by, and didst multiply thy fornication. فظ اىزشع اىفيغبرب

(Vulgate) ad omne caput viae aedificasti signum prostitutionis tuae et abominabilem fecisti decorem tuum et divisisti pedes tuos omni transeunti et multiplicasti fornicationes tuas رشع ز ب 1625 At every head of the way thou hast set ad omne caput viae aedificasti up a sign of thy prostitution: and hast signum prostitutionis tuae et made thy beauty to be abominable: abominabilem fecisti decorem and hast prostituted thyself to every tuum et divisisti pedes tuos omni one that passed by, and hast transeunti et multiplicasti multiplied thy fornications. fornicationes tuas H6589 פ שק p q عبسمض ا ال ػي ؼ مي خ فشعذ ف ى غذ اع ىؼع ا طق ال صف ىن اىني فؼو قب ط عزش ظ paw-sak' A primitive root; to dispart (the feet or lips), that is, become licentious: - open. H6589 פ שק p q BDB Definition: 1) to part, open wide قب ط ثش

1a) (Qal) 1a1) to open wide 1a2) to be talkative (of the mouth) 1b) (Piel) to open wide Part of Speech: verb فزؼ فزؼ اىقذ ثزؾش ن زا زبمذ ا اال غ و ى زمش اع ػع ؼ ثص س اثبؽ ( ى ظ ضو مزت اخشي ) اعزخذ ذ شر ث ؼ فزؼ ا ؾشك رشم ج ب ف اىيغ verb, piel, active, prefixed (imperfect) sequential, singular, feminine, second person فؼو جبشش قذ فشد رصش ف ىي ؤ ش شخص Enhanced Brown Driver Briggs Hebrew and English مزبة ܦܣ ܩ,פ ס ק Aramaic,פ ס ק Sפ 6589 TWOT 1842 GK 7316 ]vb. part, open wide (NH ש ק] (psaq), all cut, sever, cleave); Qal Pt. ק ש פ ת יו Prפש 13:3 i.e. one talkative. Pi. Impf. 2 fs. ؾشك فزؼ ف االسا رؼ قذ زني obsc.). ;. persל sensu.c) Ezו 16:25 ת פ ש ק י א ת ר ג ל י ך i Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains مزبة :( pā śǎq )פ v.; Str 6589; TWOT 1842 1. LN 16 (qal ptcp.) open, spread, (Pr ש ק 7316 13:3+); (piel impf.) spread (Eze 16:25+); spread the feet

فزؼ شش ( ؤمذ ا اى ؼ اى قص د ف ؽضق به 52 761 ذ قذ ) H7272 اىني اىضب سعيل قب ط عزش ظ רגל regel reh'-gel From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time. H7272 قب ط ثش רגל regel BDB Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with preposition) 1e) three times (feet, paces)

Part of Speech: noun سعو اي قذ ىال غب غبصي هلل اى الئن ىيز ضبه اىؾ ا اى بئذ رؼ ث ؼ ػب مي خ اىقذ اعزخذ ذ ف اال غ و امضش 552 ش ث ؼ قذ ف برا اىزؼج ش اىغ غ ف ع يخ رؾش ل ا فزؼ اي مشف اىقذ ا ب مي خ فخز ف مي اخشي ( بس ل ) ى ربر ف زا اىؼذد ف ز اىضا مشفذ ػ فقػ اىقذ ى ظ غ ش رىل ثؼذ ا ربمذ ب ا اىني اى نز ث رؼ رؾش ل اي فزؼ ا ذ اىقذ ثزؾش ن ب ف ؼ اى قص د ثخبص اى بعت ىيفنش اىج ئ ا اى شا اىضا مب ذ رزغط ر ب ب ؽز ع ب رغيظ ػي قبسػخ اىطش ق ال رظ ش اال اىقذ ػال ػي ا ب صا ىيزبم ذ عفش اىزن 15 61 ف أ خ ج ش د ص ب بس ق و ى ب 7» ر ا ؽ ك ص بػ ذ إ ى ى ر خ ى غ ض غ «. 61 ف خ ي ؼ ذ ػ ب ص بة ر ش ي ب ر غ ط ذ ث ج ش ق غ ر ي ف ف ذ ع ي غ ذ ف ذ خ و ػ ب اى ز ػ ي ى غ ش ق ر خ أل ب س أ د أ ش ي خ ق ذ م ج ش ى ر ؼ ػ ى ص ع خ. 62 ف ظ ش ب ر ا ؽ غ ج ب ص ا خ أل ب م ب ذ ق ذ غ ط ذ ع ب. عذ ثبىفؼو طق اصش ف رشم ب ىؾبس مب ش س ا ى طقخ ص ا اىؼال اىز رذه ػي رىل ص سح قذ ف قذ خ اىؾبس اال اى ؼ اى قص د اىؼذد زني ػ ا زاس للا ال سشي ال عذ اي مال ؽشف ثو فقػ رشج س ضي ال سشي ثبى شأ اىخبئ اىضا زا ال شؼج ػجذ اى خ اخشي ص ؼ ا شرفؼبد ىيؼجبداد اى ص رشم ا للا اىؾ ىزبم ذ رىل االػذاد

6 م ب ذ إ ى م ي خ اىش ة ق بئ ي خ 7 5» ب اث آد ػ ش ف أ س ش ي ث ش ع بع بر ب 51 م ب ث ؼ ذ م و ش ش ك. و و ى ل! ق ه اىغ ذ اىش ة 51 أ ل ث ذ ى ف غ ل ق ج خ ص ؼ ذ ى ف غ ل ش ر ف ؼ خ ف م و ش بس ع. 52 ف س أ ط م و غ ش ق ث ذ ش ر ف ؼ ز ل س ع غ ذ ع بى ل ف ش ع ذ س ع ي ل ى ن و ػ بث ش أ م ض ش د ص ب ك. 53 ص ذ غ ع ش ا ل ث ص ش اى غ ال ظ اىي ؾ ص د د ف ص بك إل غ بظ ز. فبى ج ال رزني ػ اػعبء ا ش زا اىقج و ثو فقػ ر ث خ ىشؼج ال شؼت ا سشي ثذا ف ث ب خ شرفؼبد الى خ اى صش اى خ اىن ؼب اػزقذ ا ا شؼت صش ع ف ؾ اي ؽشة ا اى خ اى صش ق سفع ا االى اىؾ اى ؼ اىش ؽ اق اه االثبء رفغ ش اث ب ربدسط ؼق ة ٠ شرجو ثى خ ا شة ٠ غ ه ف هبػز ٠ ؼ ١ ؼ و ب ف ث ١ ذ ا ض ج ١ خ ا ش د أ ب ٠ شرجو ثب ف غفبد ا ىبرثخ ف ١ ذش فغ ا ؼ شط ا غ ب ٠ ذغت صا ١ ب. زا ا ض ب ا ش د ا ز رشرىج ا فظ ثزشو ب هللا ػش ٠ غ ب ر جأ إ إث ١ ظ هشل. أ ب ال خ زا ا ض ب ا ش د ف : أ. ا ىجش ٠ بء: "فبرنيذ ػيى ع بىل ص ذ ػيى اع ل عنجذ ص بك ػيى مو ػبثش فنب ى " ]62[. ثذء ا غم ه ا ىجش ٠ بء د ١ ث ٠ زى اإل غب ػ رساػ ا جؾش ٠ ظ ف فغ ؽ ١ ئ ب فززخ ػ ؼ خ هللا ٠ ق ١ ش ى خط ١ ئخ. ٠ م ي بس إعؾق اىغش ب : ]ا ز ٠ ذت ا ىشا خ ال ٠ غزط ١ غ أ ٠ ج ػ ا ا [ 145 ][. ٠ م ي اىقذ ظ أ جب عى األع د 7 ]ا ز ٠ ؼزمذ ف فغ أ ثال ػ ١ ت فمذ د ف رار عبئش ا ؼ ١ ة[ 146 ][. ٠ م ي األة غش غ س ط )اىنج ش( 7 ]دم ب إ ا فظ ا ز رثك ف ج ب ب رظ أ ب ثبسح رم ثذ س ا ضا ١ خ ثغجت ؽ شر ب أل ب ف ١ ب رفؼ دغ ب ال رفؼ إلػال جذ خب م ب ث رط ت جذ ب ا زار [. ة. رذ ١ ظ ا جغذ: " أخزد ص بثل ص ؼذ ى فغل شرفؼبد شب ص ذ ػي ب" ]63[. إ وب ذ ا ث ١ بة ف ا ىزبة ا مذط رؾ ١ ش إ ا جغذ فئ هللا ٠ ؼبلت اإل غب ا ز ٠ جؼ جغذ شرفؼبد أ امغ ؽش ػ ١ ب ر مذ رثبئخ أل ثب ف ١ جذ ا ؾ ١ طب امغ وث ١ شح ف ا جغذ خالي ا ؼ ١ األر ا ١ ذ

.)3 ا جط... ٠ زذ ي جغذ ب ا قب خ إ آالد إث د. زا ٠ م ي ا شع ي: "ال رمذ ا أػنبءو آالد إث خط ١ خ ث لذ ا ر ارى هلل وأد ١ بء األ اد أػنبءو آالد ثش هلل" )س 31( 6: "أل و ب لذ ز أػنبءو ػج ١ ذ ا جبعخ اإلث إلث ىزا ا ٢ لذ ا أػنبءو ػج ١ ذ ا جش مذاعخ" )س 31(. 6: "فأه ت إ ١ ى أ ٠ ب االخ ح ثشأفخ هللا أ رمذ ا أجغبدو رث ١ ذخ د ١ خ مذعخ شم ١ خ ػ ذ هللا ػجبدرى ا ؼم ١ خ" )س 31: ج. رذ ١ ظ مذعبد هللا: " أخزد أ زؼخ ص زل ) غذك( ر ج فعز اىز أػط زل ص ؼذ ى فغل ص س رم س ص ذ ث ب" ]64[. ىزا ٠ ؼبلت ا شة ػش ع ١ ظ أل ب خبئ خ فذغت ث أل ب أخزد غ ب مذعبر زغزخذ ب ف خ ١ ب ز ب. ٠ م ي اىؼال خ أ س غب ط 7 ]إ ب أخزد األؽ ١ بء ا ز ٠ ق غ ب ب جذ ب فخش ب ا ز وزت ػ ب ع ف عفش ا ؼذد جبخش وؤ ط بسح ر ج ١ خ... ف شد ز و ب ف ؼذ فغ ب ر بث ١ رو س فغبد ا ض ب فقبسد فغ ب صا ١ خ. زا ػ ا زفغ ١ ش ا ذشف أ ب ا ش ض ف ١ ش اىؼال خ أ س غب ط اعزجذاي فب ١ و خ هللا ث ؼب ض ٠ فخ ف ١ ق ش األؽشاس ا ى خ اإل ١ خ ا ز لذ ذ جذ ٠ غزجذ ا ذك ثب جبه هللا ثق س أخش... مذ لذ ب هللا ا ب ط األ ج ١ بء جذ ب ا ذاخ ى ب غ ء اعزخذا [ 147 ]. إ ب رغزخذ ر ج فنز ]31[ ص ٠ ز ثخ س ]31[ خجض و هؼب لذ ب ع ١ ز ص ٠ ذ ػغ [ 148 ]! رأخز ا فظ ا جبدذح ر ت ا غ ١ خ فنز زق غ ث ب فغ ب ف س ا أ رغزخذ األ س ا غ ب ٠ خ )ا ز ت( و ز اإل ج ١ ١ خ )ا فنخ( ال ف سفغ ا فظ إ ا ذ ١ بح اإل ١ خ ث خذ خ أفىبس ا ض ١ خ. ٠ ق ١ ش اإل ٠ ب ثب غجخ ب ١ ظ ارذبد ا غ هللا ث ع ١ خ أل ذاف أسم ١ خ. زوش ػ عج ١ ا ثبي دافغ ا ذت ا ز ٠ ج هللا جؾش ٠ خ ١ ٠ ف د ١ بح ا ؤ... ى ا جؼل ٠ ذ ي ا ذت إ ؽ اد جغذ ٠ خ فز غزخذ ػط ١ خ هللا ذغبة ى د ا ظ خ. ب ٠ م ػ ا ذت ٠ طجك ػ ا غنت ف ػط ١ خ ث ٠ غقت اإل غب ػ فغ مذ ا خط ١ خ ى ا جؼل ٠ غزخذ غنت ػ ا ٢ خش ٠. " أخز د ص بثل اى طشصح غط ز ب ث ب" ]65[.

ب ز ا ث ١ بة ا ج ١ خ ا ض ٠ خ ثبأل ا إال أدؾبء ا شد خ االرنبع ا قجش ادز بي ا ٢ خش ٠... ز ا ض ٠ خ ا ز ٠ زذ ث ب ا ؤ ٠ زغط ث ب. ٠ م ي اىؼال خ أ س غب ط: ]إ ا شه ل ٠ ضج ف غفز ا ىخ فظ ثث ١ بة خبسج ١ خ ض ٠ خ خبدػخ ف ١ ذ ف سح ا ط بسح ا ؼفخ ا داػخ ١ مز ا جغطبء إ ا الن ا ذ ش ذ ١ بر و ب ف ١ ى و ٠ غط ا ؼج داد ا ث ١ خ ثض ٠ خ ج ١ خ. ] ذزشط جذ ا ا شاهمخ ا ز ٠ ٠ ظ ش و ب ثذ ١ بح وب خ... فب ؾ ١ طب وق ١ بد ا ؼقبف ١ ش ٠ ق غ ه ؼ ب ١ قطبد ثغ خ ا ؼقبف ١ ش مذ ب ب هؼب ب ؽ ١ ب. ٠ جذ ؾ ١ طب ع ا ط بسح ا داػخ... إلغشاء ا فظ ا جؾش ٠ خ دز ٠ ى ثب ىال ا ض ٠ ف ٠ مز ق ب ف ؽجىز فخبخ ا ز ػخ فب ؾ ١ طب ٠ جب ذ دز ٠ فمذ اإل غب و ؽ ء[. ا جؾش ٠ خ. شح أخش ٠ م ي: ]إ ا ؾ ١ طب ٠ ز و ب ٠ جذ دغ ب... ٠ خ و ٠ ؾ ػ األ س ١ ه ا طج ١ ؼخ ] ٠ ى دش ٠ ق ب ػ خالؿ فغ فئ ال ٠ ذفغ ساء ز ا خذع[ 149 ]. " ظؼذ أ ب ب ص ز ثخ سي" ]65[. ا ؼ ا ذشف ٠ ؼ ػ ك اعزخذا ا ض ٠ ذ ا جخ س بسح ا ز ج ١ خ زثخ ا جخ س ا ز ج أ عزخذ ب ف ا ؼجبدح ا ث ١ خ ا ض ٠ ذ ٠ ؾ ١ ش إ غذخ ا ش ح ا جخ س إ ف اد ا مذ ٠ غ ١ وأ ػ ك ا ز زغ ثم ١ بدح ا ش ح ا مذط سفغ ا م ت قالح و ٠ ز زغ ا ؤ ثب ؾشوخ غ هللا ف اث ٠ غ ع ا غ ١ خ ثب ش ح ا مذط رزذ ي ػجبدر إ إسمبء ا بط ف ١ ق ١ ش زؼجذ ا... ٠ فمذ ألذط األ س أث ب خالي ز ا ؼج د ٠ خ... ا ؼج د ٠ خ جذ ا جبه ه ت ذ ٠ خ ا ٢ خش ٠. أ ب ص ٠ ذ ا شة ثخ س ف ١ ؾ ١ شا إ ا ؼجبدح ػ ك أ رى ع ب س د ١ ب السرفبع ذ األثذ ٠ بد رق ١ ش ؽى ١ بد رخذ قب ذ ب ا زار ١ خ. أ ب أ اع ا طؼب ف ا ؼطب ٠ ب اإل ١ خ ا ز ٠ مذ ب هللا ب فز ذشف ث ب ػ ذف ب ا ش د " خجضي اىزي أػط زل اىغ ز اىض ذ اىؼغو اىزي أغؼ زل ظؼز ب أ ب ب سائؾخ عش " ]66[. ب زا ا طؼب ا ز ٠ مذ ب هللا أال و ز ف ا ؼ ذ ٠ ا ب ط األ ج ١ بء ا غ ١ ز أ ا ذل ١ ك ا فبخش ا ؼ ذ ا جذ ٠ ذ ا ؼغ. و خ هللا ف ا ؼ ذ ا مذ ٠ خجض ب ا ز مزبد ػ ١ ثذ ب وب ٠ ى ب أ زؼشف ػ غ ١ ذ ب ف

ا ؼ ذ ا جذ ٠ ذ ا ز " ؾز األ " ا ؼغ ا ذ ا زاق ف أػ بق ا فظ! أ ب ا شاهمخ ف ١ غزخذ دز و خ هللا ا طؼب ا ش د إلفغبد ػم ي ا جغطبء! دم ب ب أفؼت أ ٠ ش هللا عبئو ا خالؿ ا ا ش د االرذبد ؼ ثؼ ١ ب رغزخذ زذط ١ ا ؼاللخ ؼ ث ر غزخذ ذغبة ػذ! د. رذط ١ هبلبد ا فظ ا جغذ: "أخزد ث ل ث برل اىز ىذر ى رثؾز ى ب غؼب ب... إ ل رثؾذ ث ى عؼيز غ ص ف اى بس ى ب" ]56-52[. مذ ف غ ا ؾؼت زا ثق سح دشف ١ خ د ١ ب لذ ا أهفب ا ز ٠ أهفبي هللا رثذ أ ج بص ف ا بس ف ػجبداد ث ١ خ. وب ذ األ بد ٠ أخز أهفب دذ ٠ ث ا الدح ٠ مذ رثبئخ إل ر. ٠ غز ا ى خ ػ أف اد مشة ا طج ي ا ؼب ١ خ ٠ م ػ أرسع اإل ا ذبع ١ خ ا ذ بح ثب بس فال ٠ غ غ أدذ فشخبد األهفبي ث ٠ شل و هشث ب ٠ ض... وؼجبدح إل!! األهفبي ا ز ٠ وب ٠ جغ أ ٠ ؾأ ا وأ الد هلل مذع ١ ف ا ذك ٠ مذ رثبئخ ؾ ١ طب! أ ب س ض ٠ ب فب ج ا ج بد ا ز ٠ ذ شة ث ؼ د ف زثذ ذغبة ا ؾ ١ طب ف هبلبد ا فظ ا جغذ ا ز رزمذط ثب ش ح ا مذط ث ؼ د ف جغ ب ف سجبعبد ؽش ٠ شح. )ا ظش ا ض ٠ ذ ػ زا ا م ع ب ف لغ األ جب رىال ف ألغب ا مبالد ا زفبع ١ ش األخش (. فب ؤ إر ٠ زمج ٠ ذ ا شة ا ذجخ ١ زغغ ل ج ثب ذت هلل ا بط أد ١ ب ب ٠ ذشف ث ب زق ١ ش ؽ ح جغذ ٠ خ زخذ أغشام ا زار ١ خ ذغبة ػذ ا خ ١ ش. ىزا و د افغ ا فظ ١ ب هبلبر ب ٠ ج ب ا ش ح ا مذط زق ١ ش وأث بء ث بد هلل رؼ داخ ا م ت ذغبث ز ا ذشفذ فبسد خذ خ ىخ ا ظ خ.. رذ ب إ ١ بو ث ١ خ 7 "إ ل ث ذ ى فغل قجخ ص ؼذ ى فغل شرفؼخ ف مو شبسع. ف سأط مو غش ق ث ذ شرفؼزل سعغذ ع بىل... اىخ" ]52-51[. ػ ك أ رى ا فظ ١ ىال مذع ب غى هللا ف ١ ب رق ١ ش لجخ ا ؾ ١ طب رم ١ مؼ ب ف و د ١ بر ب. رنغ شرفؼبد ؾ ١ طب ف و ؽ اسػ ب أ ٠ ب عبسد ال فىش ب ع زاد ا جغذ ذجخ ا ؼب. ف سأط و هش ٠ ك رج شرفؼخ ف د ١ بر ب ا ؼبئ ١ خ أ ا ؼ أ ا ؼاللبد االجز بػ ١ خ... ال رفىش ف ١ ب هلل ث ف ١ ب خط ١ ئخ. مذ سجغذ ج ب ب ا ز خ م هللا و ب ٠ م ي اىؼال خ أ س غب ط 7 ]ا فظ ا جؾش ٠ خ ج ١ خ جذ ا ج ب ب سائغ أل هللا خ م ب لبئال : " جؼ اإل غب ػ ف سر ب ثب ب". أ ج بي أثشع ز ا ق سح زا ا ثبي. ى ثؼل ا ض بح ا زبف ١ ٠ جزث ج ب ب ف ١ شغج ف افغبد ب... زا ٠ م ي ث ظ ا ذى ١ :

" ى أخبف أ و ب خذػذ ا ذ ١ خ د اء ث ىش ب ىزا رفغذ أر ب ى ػ ا جغبهخ ا ز ف ا غ ١ خ" )1 و.]...[150])1 :33 ٠ م ي أ ٠ ن ب: ]إ ا شاهمخ ٠ فغذ ج بي ا فظ ا ؼم ثأفىبس ا خبهئخ إر رغمو ا فظ ف ص ب ] س د ٠ فغذ ب[ 151 ]. ص. رخطئ ثال ؽجغ: "ص ذ غ ع شا ل ث صش اىغالظ اىيؾ صدد ف ص بك إلغبظز... ص ذ غ ث أش س إر م ذ ى رشجؼ فض ذ ث ى رشجؼ أ ع ب. مضشد ص بك ف أسض م ؼب إىى أسض اىنيذا ث زا أ ع ب ى رشجؼ " ]56-53[. غ أ قش آؽ س وب ب زنبد ٠ ى ا ١ د ف ر ه ا ذ ١ وب ا ف دب خ ػذ ؽجغ ٠ مج آ خ قش ف فظ ا لذ آ خ آؽ س وبإل غب ا ز رزذ ي ا خط ١ ئخ ف د ١ بر إ دب خ شم ١ خ ٠ خطئ ١ ٠ ب ٠ غبس ا ثال ذف ثال ؽجغ. ٠ شرىت خطب ٠ ب زنبدح ف لذ ادذ وأ ٠ غمو اإل غب ف خط ١ ئخ ا ىجش ٠ بء االػزذاد ثب زاد ف فظ ا لذ ٠ ز ت ا م ت ثب ؾ اد ا شد ٠ ئخ..." ب أ شض قيجل ق ه اىغ ذ اىشة!" ]12[.. رخطئ ثال د ١ بء: مذ ؽج ب ا شة ثب شأح "صا خ عي طخ" ]12[ رشرىت ا خط ١ ئخ ثال د ١ بء ف رذػ ا ٢ خش ٠ ال رط ت أجشح ث رمذ ذا ٠ ب سؽ ح: "ىنو اىض ا ؼط ذ خ أ ب أ ذ فقذ أػط ذ مو ؾج ل ذا بك سش ز ى أر ك مو عب ت ىيض ب ثل" ]11[. لذ ٠ ؼ اإل غب اسرىبث ا خطأ الدز ١ بج أ ػ ص ألج قب ذخ ا بد ٠ خ أ االجز بػ ١ خ... ى اإل غب إر ٠ ؼزبد ا خط ١ ئخ ٠ شرىج ب ػ دغبة فذز أ ق ذزخ ا بد ٠ خ أ االجز بػ ١ خ... إ ١. د ١ ب وزت اىقذ ظ ؽ ب اىز ج اىف [ 152 ] قذ ٠ م ا غبلو ف ا ض ب ا ىبعش زس ا جز ١ خ ث ١ ؤد س أساد أ ٠ زؾ ا ١ أط ف زا األفذبح ف سح د ١ خ ذجخ هللا ا ز رذػ ا ض بح ث زا ا ؾى ا جؾغ شج ع ٠ ش اىقذ ظ ع ش ف إدذ سعبئ ف زا ا فف ف سح س ض ٠ خ فظ ا ؼبه خ ا ز ثال ػ رزشن فغ ب و جبي ؾش ف و مغ ثى ع زا ٠ ذزس ب ا ذ ١ بح ا ؼبه خ لبئال : ]ف قش مؼذ األد ٠ شح لب ب أال رغزمج أدذ ا ال ٠ شغت ف ا ؼ إر ٠ زط ؼ ؼ ١ ظ وأ ش مش س الدز ١ بجبد ا جغذ فذغت إ ب خالؿ ا فظ. ال رذع ر ه ٠ ج ي ف أفىبس ثبه خ ف ١ ى وأ سؽ ١ ف ص ب ب رفزخ سج ١ ب ى ػبثش )دض ]. [153])12 :36

٠ مذ ب اىؼال خ أ س غب ط[ 154 ] رفغ ١ ش ا س ض ٠ ب ضا ١ خ ا غ ١ طخ ا ز رشرىت ا ض ب ثال د ١ بء... إ ب ر ث اإل غب ا زذ ٠ ا ز ٠ خطئ ٠ جم ف ظ ش زذ ٠ ب. فب ؾش ٠ ش ٠ ض ى س د ١ ب ٠ ؼزشف ثض بح ف خج أ ب ا زذ ٠ ف ١ ض ف ػذ د ١ بء ٠ ذ ظ ش ا زذ ٠. ب ا ذا ٠ ب ا ز رمذ ب ا ضا ١ خ ؼؾبل ب إ ب رأخز ب شج ب رمذ ض ب زا ب ٠ فؼ ا شاهمخ د ١ ٠ غ ١ ئ ف و خ هللا ػطب ٠ ب ف ١ غزخذ ب ذغبة ىخ ػذ ا خ ١ ش. اى غذ هلل دائ ب prefixed, or dded, or both, indic tes All p ss ges cited. S Strong s Concordance TWOT Theological Wordbook of the Old Testament. GK Goodrick/Kohlenberger numbering system of the NIV Exhaustive Condordance. vb. verb. NH New (Late) Hebrew. Pt. Participle. Impf. Imperfect. fs. feminine singular. c. circa, about; also cum, with. pers. person, personae.

i Brown, F., Driver, S. R., & Briggs, C. A. (2000). Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. Strong's, TWOT, and GK references Copyright 2000 by Logos Research Systems, Inc. (electronic ed.) (832). Oak Harbor, WA: Logos Research Systems. v. verb Str Strong s Lexicon TWOT Theological Wordbook of the Old Testament LN Louw-Nida Greek-English Lexicon qal Qal ptcp. participle + I have cited every reference in regard to this lexeme discussed under this definition. piel Piʾel impf. imperfect